13 junio 2005

Pigrizia, pioggia, pianto

Tres de las poquísimas palabras que sé en italiano.
Y es que después de un domingo, casi entero, dedicado a leer poesía, me he quedado así; con pereza, con lluvia, con llanto.
En honor a la verdad, la lluvia no es cosa mía. Llueve porque llueve. No es que yo haya hecho nada para que suceda, pero acompaña bien a las otras dos cosas.
¿Que qué he leído para quedarme así? Pues a Gibrán Jalil Gibrán. Hacía mucho que no cogía sus libros y me perdía unas cuantas horas. Aparte de una tendencia natural mía a emocionarme de forma un tanto exagerada, Gibrán consigue llegar a todas las fibras sensibles que poseo y hasta a algunas que no sabía que tenía hasta que lo leí por primera vez. De eso hace ya.., ejem.., algún tiempo.
El significado de su nombre, aunque no creo que nadie supiera en que iba a convertirse cuando se lo pusieron, es ya una parte del poema de su vida.
Gibrán significa "el soñador, consolador de almas" y Jalil, "el escogido, el amigo amado".
A mí me gusta especialmente "Arena y espuma" que no fue escrito por él, sino "dicho" por él. Bárbara Young, su biógrafa, pidió permiso a Gibrán para ir anotando durante las reuniones y conversaciones que el poeta mantenía con alumnos, amigos y familiares, las frases y pensamientos que expresaba en el transcurso de las mismas. Más tarde, Young, conformó un libro, que fue revisado y aprobado por Gibrán y que se publicó en 1926. Ahí está su pensamiento poético, filosófico y religioso. El hecho de ser árabe hijo de madre cristiana maronita, debió darle una visión ecuménica de Dios. Dios estaba en todo; Dios es nosotros mismos.
*
"Hemos oído hablar de Dios. ¿Qué dices tú de Dios
y quién es en verdad?
Sería más prudente no hablar tanto de Dios,
a quién no podemos comprender,
y pensar más en nosotros,
a quienes sí podemos comprender"
*
Espero no ofender a nadie, pero estoy de acuerdo. No se trata de pensar en nosotros reduciéndolo al "yo y los míos". Se trata de un "nosotros" universal. Una universal comprensión en la que está el compendio de la idea del Dios que acoge, abraza y consuela. Y eso podemos hacerlo todos.

10 comentarios:

Sherezada dijo...

Es cierto, podríamos estar esta vida y la siguiente tratando de entender la naturaleza de Dios, sin llegar a conseguir más que un eterno dolor de cabeza. Como leí en un par de buenos libros, tenemos que saber sólo lo que somos capaces de intuir o comprender en algún grado.
Personalmente las palabras que me sé en italiano son maledeto, impiastro, filio di... que no son muy amistosas, la verdad :DDD
(échenle la culpa a esa teleserie acerca de los inmigrantes italianos en Brasil...)

Un besote, bella donna

Sherezada

Trenzas dijo...

Y mientras tratamos de entender lo que buenamente podemos, mirarnos y mirar alrededor por si nosotros podemos hacer algo sin esperar el milagro.
Ragazza, lo primero que se aprende en otro idioma son las palabrotas; con o sin serie televisiva :D
Un besote, cara mía (uy... me sé dos más..!)

Sherezada dijo...

ya, te tengo otras: spaggeti, salsa tártara, oh sole mio, mafia, y así... es que hay que enriquecer el vocabulario.
Un besote, cara!

Sherezada

Trenzas dijo...

¿Salsa tártara...?
Ya te confundiste de serie..! Eso lo dicen en la del tártaro del siglo XIII. Sí, mujer, ese que quería ser actor y llegó a Hollywood 600 años adelantado.. :)
Distornillata ragazza questa chilena..!
:D :D

Sociedad Bakoprosa dijo...

Ademas de escribir compartimos otra pasión, Khalil Gibrán... que dices de El Loco?

Trenzas dijo...

Hola Sociedad: Digo que..
"El Dios Bueno y el Dios Malo se entrevistaron en la cima de la montaña.
-Buenos días, hermano -dijo el Dios Bueno. El Dios Malo no contestó el saludo.
Y el Dios Bueno prosiguió: -Estás hoy de mal humor.
-Si -dijo el Dios Malo-, porque últimamente me confunden contigo, me llaman por tu nombre y me
tratan como si fuera tú, y esto me desagrada mucho.
--Pues has de saber que también a mi me han llamado por tu nombre -dijo el Dios Bueno.
Al oir esto, el Dios Malo siguió su camino, y se fue maldiciendo la estupidez de los hombres"
Uno de mis favoritos..! Bienvenidos también a este blog.

Sherezada dijo...

Ahhh, ya. Es que para mí todas las pastas son italianas y van acompañadas de salsa tártara :DDDDD. No importa, te tengo más:
Caruso, ferrari, fiat,....

arrivederci, capra piccola

Sherezada

Sherezada dijo...

...chicholina, pastrami, fontana di trevi...

Sociedad Bakoprosa dijo...

Aquí tenemos algo de nuestro loco:

Y en mi locura he hallado libertad y seguridad; la libertad de la soledad y la seguridad de no ser comprendido, pues quienes nos comprenden esclavizan una parte de nuestro ser.

Pero no dejéis que me enorgullezca demasiado de mi seguridad; ni siquiera el ladrón encarcelado está a salvo de otro ladrón.

Khalil Gibran.-

Trenzas dijo...

Precioso fragmento..!
Gracias por traerlo Sociedad.
Besos a todos